L10N Estimator

TTS (Text-to-Speech) Voice Over

Comprehensive guide for AI-powered text-to-speech voice-over services

Metrics

Breakdown:

  • TTS / AI Voice Over: 1 minute per minute of runtime
  • QA: 3 minutes per minute of runtime
  • Word Count: 150 words per runtime minute

Source Material

Required files and assets from the client:

  • Audio scripts: Finalized, translated scripts ready for TTS generation
  • Voice selection: Preferred TTS voice selection (gender, accent, style) if applicable
  • Style guide: Voice-over style guidelines, pace, and pronunciation preferences
  • Pronunciation guide: Pronunciation guide for technical terms, proper nouns, and specialized vocabulary
  • Reference materials: Glossaries, terminology databases, and any relevant documentation
  • Output specifications: Required audio format, quality, sample rate, and delivery method
  • Timing requirements: Any specific timing or synchronization requirements with video or animations

Best Practices

  • Use appropriate TTS engine: Select TTS engine optimized for the target language and voice quality requirements
  • Provide clear scripts: Ensure scripts are finalized, properly formatted, and include pronunciation guides
  • Select appropriate voice: Choose TTS voice that matches the target audience, tone, and style requirements
  • Handle pronunciation: Use SSML or pronunciation guides for technical terms, proper nouns, and specialized vocabulary
  • Control pace and tone: Adjust TTS settings for appropriate pace, tone, and delivery style
  • Review and edit: Review TTS output for accuracy, pronunciation, and naturalness; edit as needed
  • Ensure audio quality: Use high-quality TTS engines and ensure consistent audio levels and quality
  • Handle timing: Adjust TTS timing and pauses to match video or animation requirements
  • Test and iterate: Test TTS output and iterate on settings for best results

Things to Consider

  • Voice quality: TTS voice quality varies by engine and language; select appropriate engine for quality requirements
  • Language support: TTS engines vary in language support and quality; verify engine capabilities for target language
  • Pronunciation challenges: Technical terms, proper nouns, and specialized vocabulary may require SSML or custom pronunciation
  • Naturalness: TTS may sound less natural than human voice-over; consider quality requirements and audience expectations
  • Timing and synchronization: TTS timing may need adjustment for synchronization with video or animations
  • Editing requirements: TTS output may require editing for pronunciation, timing, or quality improvements
  • Cost vs. quality: TTS is cost-effective but may require additional editing time for high-quality requirements
  • Turnaround time: TTS generation is faster than human voice-over but may require editing and review time
  • Revision limitations: TTS revisions may be limited compared to human voice-over; plan for potential re-generation

Workflow

  1. Script Preparation: Receive finalized, translated scripts and review for accuracy and formatting
  2. TTS Engine Selection: Select appropriate TTS engine and voice based on language, quality, and style requirements
  3. Pronunciation Setup: Configure SSML or pronunciation guides for technical terms, proper nouns, and specialized vocabulary
  4. TTS Generation: Generate TTS audio from scripts using selected engine and voice settings (1 minute per minute of audio)
  5. Initial Review: Review TTS output for accuracy, pronunciation, naturalness, and quality
  6. Editing and Adjustment: Edit TTS output for pronunciation, timing, pace, and quality improvements
  7. Timing and Synchronization: Adjust TTS timing and pauses to match video or animation requirements
  8. Quality Assurance: Review final audio for accuracy, quality, and adherence to style guidelines
  9. Re-generation (if needed): If significant revisions are needed, re-generate TTS with updated settings
  10. Final Delivery: Deliver audio files in requested format, quality, and specifications